¿En qué idioma el futuro es pasado?

Un estudio realizado recientemente en los Estados Unidos ha llegado a la conclusión de que los aymaras (indígenas andinos) tienen un concepto del tiempo opuesto al resto de la humanidad. Lo que para nosotros es el pasado, para ellos sería el futuro y viceversa, es decir, que para los aymaras el futuro va por detrás y el pasado por delante. «Hasta ahora, todos los estudios sobre culturas e idiomas del mundo, tienen una forma especial de medir el tiempo, pero todos ellos entienden el futuro como algo que va por delante de ellos, que aun no ha ocurrido.

El caso de los aymaras es el primero documentado que se sale de los estándares analizados», ha dixho el profesor Rafael Núñez de la Universidad de California, quien publicó el descubrimiento en la revista de Ciencia Cognitiva junto a la profesora Eve Sweetser de la misma universidad. El lenguaje de los aymaras, que viven en la altiplanicie de los Andes (Bolivia, Perú y Chile), fue descubierto cuando los españoles llegaron a la zona. Un jesuita escribió a principios del siglo XVII que los aymaras hacían uso de conceptos e ideas abstractas y en el siglo XIX fue llamada la «lengua de Adán».

El estudio del Dr. Núñez, basado en 20 horas de conversación con 30 aymaras adultos de Chile, incluyó discusiones sobre hechos pasados y futuros, en las que se dieron cuenta, entre otras cosas, de que cuando hablaban los más ancianos, al referirse al futuro, echaban sus manos hacia atrás, mientras que hacían el gesto contrario para hablar del pasado. Las palabras aymaras como «nayra», palabra básica que significa delante o vista, se usa para hablar del pasado, y qhipa, término que significa detrás, es utilizada para hablar del futuro. De esta forma la expresión nayra mara, cuyo significado es «el pasado año», se traduciría literalmente como el «próximo año».

Año Cero